On the initiative of President Shavkat Mirziyoyev, the 1200th anniversary of Imam Termizii's birth was celebrated at a high level in October this year. Work is underway to reveal the essence and contemporary significance of Imam Termizi's scientific legacy and to convey it to the general public, as well as to prepare translations and publications of his works.
More detailsOn the initiative of President Shavkat Mirziyoyev, the 1200th anniversary of Imam Termizii's birth was celebrated at a high level in October this year. Work is underway to reveal the essence and contemporary significance of Imam Termizi's scientific legacy and to convey it to the general public, as well as to prepare translations and publications of his works.
The international scientific-practical conference on "The role of Imam Termizi's scientific heritage in Islamic civilization," dedicated to studying the legacy of Imam Termizi and held in Termez, left a warm impression on foreign guests from about 10 countries. The participants emphasized that the Head of State's initiative to hold this conference, announced from the high podium of the UN, was timely and is more relevant today than ever before.
Scientists and researchers from the Center for Islamic Civilization in Uzbekistan, including Mirzo Kenjabek, Najmiddin Fayozi, and others, who participated in the conference, also presented their reports and projects and discussed several works planned for future implementation.
Imam al-Termizi dedicated his life, entire being, and talent to the development of Islam and the science of hadith. The main part of his life was spent collecting and narrating hadiths. Imam al-Termizi, as a true scholar and ascetic, devoted himself day and night to knowledge and worship. Sources indicate that he became blind in the last two years of his life.
During the international cultural heritage week in Uzbekistan, titled “Phenomenon of Eastern Renaissances: Dynasties, Religions, Figures, Discoveries” new details were revealed about an ancient Uzbek manuscript on Amir Timur’s life. This information was shared by Dr. Badriddin Maqsudov, a philologist and professor at Tajik National University, who is also a member of the Worldwide Society for the Preservation, Study, and Popularization of Uzbekistan's Cultural Heritage.
More detailsDuring the international cultural heritage week in Uzbekistan, titled “Phenomenon of Eastern Renaissances: Dynasties, Religions, Figures, Discoveries” new details were revealed about an ancient Uzbek manuscript on Amir Timur’s life. This information was shared by Dr. Badriddin Maqsudov, a philologist and professor at Tajik National University, who is also a member of the Worldwide Society for the Preservation, Study, and Popularization of Uzbekistan's Cultural Heritage.
According to Maqsudov, the book, titled “Manaqib Amir Timur Sohibqiron,” may be the oldest extant Turkic manuscript on Amir Timur. While numerous historical, scientific, and literary works about Amir Timur exist, including the “Temur Tuzuklari” attributed to Timur himself, “Zafarnoma” by Nizamiddin Shami, and other works by historians Mirkhond and Khwandamir, this book could predate most known Turkic manuscripts.
The closing section of the Dushanbe manuscript includes the date Rajab 1027 AH, corresponding to June-July 1618. Since the book's colophon implies that it was transcribed by a scribe, it may have been originally composed earlier. The manuscript’s introduction has helped scholars identify the author and ruler of that era.
Other copies of this manuscript are held in Tashkent, including one titled “Agozi Dastoni Amir Timur Kuragon,” preserved at the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of Uzbekistan. This 112-page manuscript may be a later copy of Muhammadkhoja ibn Ja’farkhoja's work.
"Manaqib Amir Timur Sohibqiron”* combines folklore with historical narrative, often depicting legendary events and figures as Amir Timur’s contemporaries, making it more a collection of popular myths than a strictly historical account. The manuscript recounts Timur’s birth, battles, and miracles attributed to spiritual figures, resembling folk literature.
Islamic Civilization Center in Uzbekistan plans to analyze this valuable manuscript in collaboration with renowned historians, with plans to publish a facsimile and a current Uzbek script version in the future.
As part of the International Cultural Heritage Week, the Abu Rayhan Beruni Institute of Oriental Studies hosted an international forum of Orientalists and an exclusive exhibition titled "Treasures of the Ages: The Manuscript Heritage of Uzbekistan."
More detailsAs part of the International Cultural Heritage Week, the Abu Rayhan Beruni Institute of Oriental Studies hosted an international forum of Orientalists and an exclusive exhibition titled "Treasures of the Ages: The Manuscript Heritage of Uzbekistan."
The exclusive exhibition was organized at the Abu Rayhan Beruni Institute of Oriental Studies, home to one of the richest manuscript collections in the world. This collection is renowned for its abundance of unique manuscripts, variety of topics, languages, and historical periods, as well as its distinctive book artistry. In 2000, it was included in UNESCO's "Memory of the World" register. Today, the collection holds over 26,000 manuscripts in Arabic script, around 40,000 printed books, and more than 5,000 historical documents.
A magnificent album belonging to the Baburids has been found in the Berlin Library
More detailsOn one side of this magnificent album of the Babur dynasty, stored in the Berlin State Library, are gazelles, and on the other side are miniatures.
This unique 120-page find, described as a muraqqa, that is, an illustrated album, of the Mughal ruler, Jahangir (1569-1627), son of the Great Akbar, was produced in India in the 1650s and later exported to Europe. It is interesting that the ghazals of Alisher Navoi and Husayn Boykaro are written in Turkic.
"If the Mughals had considered themselves Mongols, the album would have been written in Mongolian. This means that it is necessary to revise the fact that the Baburids are called Mongols by world historians," Aysima Mirsultan, a researcher of the Central Asian branch of the Berlin State Library, said.
Although the Mughal dynasty has a history of more than three hundred years, it has never forgotten its ancestors, nationality, and language. The court may have spoken Persian, Hindi, or another language, but the main, most serious issues were resolved in the Turkic language, and many Turkic manuscripts were copied. It was reported that 25 of these albums are stored in the Berlin State Library in Germany, while the remaining 100 are in the United Kingdom, the United States, the Czech Republic and Iran.